БыстраНа* - максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани реально возможного). СрочнаНа* - логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с целью как минимум заставить подчиненного уложиться в быстрана*.
ГдеБ*я - деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстрана*а и непосредственно перед срочнана*ом. В случае, если срочнана* изначален, гдеб*я рекомендуется немедленно после постановки задачи.
Вы*бу - объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после нескольких гдебель. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова И*у малоизучена (предп. мифич. животное), однако в совр. русск. яз. практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением "Ты".
НуВсёб*я - достаточно универсальный термин. В обычном смысле - констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора, подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия.
ШоЗаХер - указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или перегруженность ее цифрами.
Net баблаНа* - этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и уместным ответом на "Дайбаблана*" практически во всех случаях. В исключительных случаях, учитывая особую ценность и незаменимость подчиненного или серьезность ситуации, а также по пятницам, допускается расширение фразы до "Netбаблана*завтрана*". См. также "Дитына*".
ГдеБаблоБ*я!!! - Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчетный счет? Почему платежи от клиентов задерживаются?
ЗавтраНа* - универсальный ответ на любую просьбу подчиненного. Ежедневный завтрана* укрепляет веру подчиненных в неизменность ваших принципов и стабильность фирмы.
УрродыБ*я - Здравствуйте, начинаем планерку. Перед употреблением будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся.
ТибеНипо*? - указание подчиненному на неуместность его вопроса или на излишнее любопытство.
НиссыБ*я - "Уважаемый главбух, этот платеж в $300.000 на офф-шор согласован с акционерами".
НиБ*ди - напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется употреблять лицам рангом не выше начальника департамента.
АтыНа* тутсидиш - 1. Я занят и не смогу сейчас Вас принять. или
2. Оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных или на перегруженность их работой. Кроме того, в исключительных случаях допускается использование отдельных элементов лексики из словаря подчиненных. Однако, необходимо иметь ввиду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой нагрузке, которую несет данный термин при употреблении подчиненными:
НуБ*я - почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного (употребляется редко, лучше не употреблять вапще).
ДиТыНа* - невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию.
(Примечание: целесообразно употреблять также в сочетании с Net баблана*).
АВотХ*й - нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию.
Йяи*у! - в отличие от "яи бу?" подчиненных употребляется только с восклицанием и означает полное недовольство как коллективом в целом, так и отдельным его членом.